艺三项检测,合格后贴标出厂。”
为了尽快提升绣娘们的技艺,李向南联系的刺绣大师三天后就赶到了张家坳。
大师姓苏,是国家级非遗刺绣传承人,七十多岁的年纪,精神矍铄,手指灵活得不像老人。
苏大师没有直接授课,而是先看了绣娘们的作品和法国客户的要求,然后拿出自己的工具,现场演示起来。
“绣这种细腻的图案,手腕要稳,力道要匀,针脚要像稻田的谷粒,均匀排布。”
苏大师手里的绣花针上下翻飞,金色的绣线在米白色的棉麻布料上渐渐勾勒出稻穗的轮廓,边缘圆润,疏密一致,阳光下泛着柔和的光泽。
“你们看,色彩过渡要自然,从浅黄到金黄,要换三种绣线,每一种都要衔接无痕。”
接下来的一周,工坊变成了课堂。
苏大师从针法技巧、色彩搭配、图案比例等方面,对绣娘们进行系统培训。
春妮带着技术团队,根据苏大师的指导和法国客户的要求,熬夜编制了《非遗刺绣工艺标准手册》。
手册里图文并茂,不仅有详细的参数要求,还有针法演示图,甚至标注了不同光线、不同布料下的刺绣注意事项,方便绣娘们随时查阅。
培训结束后,老绣娘们开始重新制作样品。
刘婆婆戴上老花镜,又特意配了一副放大镜,别在胸前,绣几针就拿起放大镜对照手册,确认针脚密度和图案尺寸。
张婶把标准手册贴在工作台前,每绣完一处就用尺子量一量,生怕再出偏差。
年轻的绣娘小李则用笔记本把自己容易出错的地方记下来,遇到问题就请教苏大师和春妮。
春妮更是忙得脚不沾地,每天早上七点就到工坊,晚上十二点才离开。
她不仅要协调原材料供应,还要逐一检查每一件样品,连最细微的针脚都不放过。
有一次,她发现一件样品的稻穗图案比标准尺寸小了 1毫米,当即要求返工。
“现在多较真一分,客户那边就少一分风险。”
她对绣娘们说,眼里满是坚定。
两周的时间转瞬即逝,第二批样品终于制作完成。
春妮亲自打包,小心翼翼地将二十件连衣裙放进定制的防尘袋,再装入印有“田埂系列” logo的纸箱,贴上快递单。
寄件时,她反复叮嘱快递员:“一定要轻拿轻放,这是要寄到法国的样品,很重要。”
等待回复的那几天,春妮坐立不安,每天去看邮箱无数次。
第四天下午,当“来自法国
本章未完,请点击下一页继续阅读!