松开了手。
那温热掌心的彻底抽离,让卡门感到一瞬间的温差,但也仅此而已。
“舞跳得不错,卡门。”
他低声说,语气依旧平淡,但那双注视着她的眼睛里,沉淀着比刚才更深的、某种验货满意后的幽暗光泽,以及一种“此物已标记”的专属意味。
楼下的洛克菲勒中心宴会厅,已是宾客云集,衣香鬓影。
水晶吊灯将穹顶壁画映照得金碧辉煌,巨大的拱窗外是曼哈顿壮丽的夜景,与厅内的璀璨灯火交相辉映。
不久,纳尔逊·洛克菲勒独自步履稳健地走上大厅前方略高的讲台。
纳尔逊站定在麦克风前,面容带着洛克菲勒家族特有的、兼具亲和力与权威感的笑容。
他目光沉稳地扫过全场,那份无形的份量让原本细微的交谈声迅速平息下去。
“晚上好,女士们,先生们。”
纳尔逊的声音通过优质的扩音系统清晰传出,不高亢,却充满令人信服的穿透力。
“欢迎各位在这样一个美好的春日夜晚,莅临洛克菲勒中心。”
他稍作停顿,让问候落定。
“今夜我们齐聚于此,不仅仅是为了享受美妙的音乐、精致的餐点,以及彼此陪伴的时光。”
他的目光与台下前排几位重量级人物——包括钱德勒·温思罗普和约瑟夫·肯尼迪——从容接触。
“我们更重要的目的,是共同肩负一份责任。”
他语气恳切。
“对这座城市,对我们的社区,对未来的责任。”
他接着阐明具体方向。
“今晚慈善拍卖的所有收益,将毫无保留地注入‘纽约未来基金会’。”
“重点支持两个领域。”
他伸出两根手指,姿态务实。
“一是改善本市低收入社区的公共教育与青少年发展项目。”
“让每一个孩子,无论出身,都有机会触摸更广阔的世界。”
他略微提高声调,带着鼓舞。
“二是资助那些有天赋却缺乏资源的年轻艺术家。”
“为他们提供工作室、材料和展示的舞台。”
他稍作停顿,让艺术的价值深入人心。
“因为艺术不仅是美的体现,更是社会灵魂的映照与启迪。”
他的话语没有过多华丽辞藻,却直指核心,清晰有力。
“在座各位都是社会的栋梁与先驱。”
他看向全场,语气充满信任。
“你们的慷慨不仅将改变许多人的命运。”
“也在塑造一个更有活力、更富同情心的纽约。”
他微微颔首,表达敬意。
“我谨代表基金会,也代表那些
本章未完,请点击下一页继续阅读!