主题:
字号:
16
行距:
2.0

第十九章:译海初探[2 / 4]

相对直白。会不会……比翻译报纸新闻或小说要容易一些?

更重要的是,她脑子里装着另一个世界的记忆。那些脍炙人口的格林童话、安徒生童话、伊索寓言……虽然细节可能模糊,但主要情节、人物、寓意,大致轮廓还在。她不需要逐字逐句从英文原文翻译(事实上她也没有原文),她可以凭借记忆里的故事框架,用中文重新讲述出来。这不完全是翻译,更像是“编译”或“重述”。

这个想法让她心跳微微加速。如果可行,这或许是一条比写“车夫故事”更稳妥、也更容易被接受的赚钱路子。“儿童园地”,稿酬或许微薄,但门槛可能也相对较低。而且,翻译(哪怕是编译)外国童话,听起来就比她一个车夫之女写市井故事要“高级”一些,更符合报纸对“外洋新奇”的期待。

风险呢?故事雷同?这个时代信息闭塞,那些经典童话在上海的报纸上是否出现过,她无从得知。只能赌一把,赌这些故事对于1931年的中国小报读者,还算新鲜。即使撞车了,顶多不予采用,没有损失。文笔稚嫩?她可以尽量模仿看到的儿童读物的语气,简单、清晰、略带一点夸张的趣味。

越想,越觉得可以一试。

接下来的几天,卖烟之余,她的脑子全被这件事占据了。晚上,等大姐睡熟,她就着油灯,铺开一张新的毛边纸,开始尝试。

选哪个故事呢?太复杂的怕驾驭不了,寓意太深的又怕不合“儿童园地”的调子。最后,她选择了《乌鸦喝水》。故事极短,情节简单,寓意明确(遇到困难要动脑筋),而且几乎不需要什么人物描写和复杂对话。

她先在纸上用英文简单列出记忆中的关键词:crow, thirsty, water, bottle, pebbles, water rises, drink。然后,开始尝试用中文组织语言。

这个过程比她想象的要难。不是难在词汇(故事词汇极简单),而是难在如何用符合这个时代儿童读物风格的中文来表达。她不能写得太文绉绉,也不能用太现代的口语。她回想看过的、大哥带回来的那些印着简单图画的识字卡片和廉价故事书,模仿那种略带书面化、又力求亲切的语调。

“从前,有一只乌鸦,飞了很久很久,口渴极了……”她写下第一句,涂掉,改成“很久以前,有一只黑色的乌

本章未完,请点击下一页继续阅读!

三国:重生黄巾,我开局杀了刘备
三月流雪
开局系统助阵,我赶海都爆桶赵勤彭老六
山峰
妖尾:我才不要当会长
想吃冰棒
路明非,成为艾尔登之王吧!
苏三十二
四合院之扮猪吃老虎
戈壁孤狼夜
人在斗破:天赋绝世竟带系统
仪昔
青山
会说话的肘子
超武斗东京
木隐红尘
F1:车神养成日记
诸位贱笑了
从梁祝开始燃烧世界
小黑帽
斗罗:三位一体,我贯穿了时间线
我不开挂
精灵:开局格斗馆主,被娜姿缠上
今天洛尘涅槃了么
在天行九歌观影秦时明月,我麻了
碎碎月光
重生华娱,95小花养成日记
闻风太白
半岛小行星
鸡兔同笼
超凡崛起:开局契约银龙女伯爵
汤姆不吃糖
开局金风细雨楼主,一刀惊天下
升斗烟民
我靠烧香爆红娱乐圈
容焉
华娱浪子,怎么被天仙改造了?
快出栏的猪
新概念诡道升仙
残酷厕纸天使
工业克苏鲁,从海岛领主开始
刀如故
星痕纹章
米里米里
奶爸学园
剑沉黄海
半岛开局变成林允儿
幻拾一
我儿快突破
日月齐天
都重生了,又当留学生?
暗黑祈祷
人间杂谈
余人官
诸天:谁把他放进恐怖片的?
三维的乱象
以神通之名
猪心虾仁
成仙,从外放驻守大湾村开始
行为金融
神的模仿犯
青衫取醉
仙命在我
杜养吾
谁教他这么复国的
星罗封陈
篮球之黄金时代
不爱吃草的羊
这个地下城长蘑菇了
生吃菌子
秦时记事
荆棘之歌
修仙:从提升灵根资质开始
炎陵黄桃好吃
华娱之软饭王
威武富贵贫贱
从肝熟练度开始长生不死
乌鸦还是黑的好
战锤之黑皇帝
辣椒炒恶魔
我把全修真界懒哭了
青蚨散人
深夜学园
剑沉黄海
魔王大人深不可测
晨星LL
六十大寿来系统,儿子被退婚了!
九月有二
凌霄仙族
迷糊小神通
斗罗:我的武魂是十凶天角蚁
冬瓜战宝
我打造了旧日支配者神话
金色梦乡
亚人娘补完手册
伊巍蟹
飞越泡沫时代
斜线和弦
韩娱之全职丈夫
李慎行